Come learn with me!

Month: December 2021 (Page 2 of 2)

Heritage Connections

            Although this project was not in elementary or middle school but in grade 10, I still thought it was a good way to include culture in the classroom. Within this project, students needed to dive into their heritage and look at their culture by mapping their family and interviewing their family members. If students did not feel comfortable mapping their own heritage, they could look at a culture throughout Canada’s history.

            I believe that this project increases cultural appreciation within the classroom since it has students looking into their own culture and asking their family members for their own experiences. There is not one race that has more power over the other since students are looking into their own history and what makes them unique. If students were to choose to trace a culture through Canada’s history, I still do not believe that it would be cultural appreciation since students would be looking at the history and the oppression or relationships between the culture and the European Settlers.

Haida Whale Bag

            When I was in grade three, I did weekly assignments on the Haida people and explorers. For some assignments, we were told to follow a topic. I made this bag to demonstrate Haida art physically.

            I believe that this bag is considered cultural appropriation. The bag has nothing to do with Haida culture other than the whale embroidered on the front. Since this was a guided inquiry, the class did not dive into the symbolism in the designs but the materials used and the resources they had. Not only that, but as a white person taking their design without regard to the Indian Act, which banned Indigenous culture and then bringing it into class as an assignment without knowing the meaning behind the art furthers the oppression and racism that went on and continues to go on.

            To make this assignment more appreciative, I would have students learn more about the design and meaning behind the whale. I would also want students to research how the Haida people designed and painted their art and have the students try it the same way. This way, I can ensure we are making the art the intended way, and students will learn the history and understand more about their culture.

            To shift consciousness using one of Gorski (2008)’s steps, I would use “shift no. 1: cultural awareness is not enough” (Gorski, 2008). When I was making the bag, I was aware of Haida culture and artwork and knew that they had whales in their art since they lived near the water; however, it is not enough to know about it. The student needs to understand the history and oppression as well as the power in play. By recreating the art, I was taking credit for the design and contributing to the oppression that Haida people face when trying to get their art seen and recognized.


Gorski, P. C. (2008). Good intentions are not enough: A decolonizing intercultural education. Intercultural Education19(6), 515–525. https://doi.org/10.1080/14675980802568319

Out of Our Skulls

Although this project is not from elementary or middle school, I still thought it would be a good addition to show what cultural appropriation can look like. In this project, we needed to create a skull from clay and decorate it in the style of Dias De Los Muertos.

I believe this project is cultural appropriation since we did not learn about the culture or traditions behind Dias De Los Muertos and just took the designs and ideas from their sugar skulls into our artwork. The teacher created worksheets and papers to help practice painting when working on the assignment, which did not deepen our learning on the holiday or Mexican culture. We were told that it was like Halloween since they happened at the same time of year. Additionally, we were not taking traditional Mexican culture and appreciating the tradition that has been done for years, but we were creating our own design, which did not align with the history of the skulls. We were doing it to make cool art pieces rather than appreciate the holiday and celebrations.

To make this art project more appreciative, I would have students investigate the holiday’s history and understand the meaning behind the designs and appearances. In addition, I would try to incorporate Mexican knowledge into the holiday. Finally, if we were allowed to recreate some of their traditional designs, I would try and have students incorporate them into their art pieces and learn its history.

To shift consciousness using one of Gorski (2008) ’s steps, I would use “shift no. 1: cultural awareness is not enough” (Gorski, 2008). When the teacher introduced the project, she was very passionate about incorporating Mexican culture into the class. However, just because you bring awareness of culture into the classroom does not mean the culture is not being appropriated. The teacher and her students were still white and held power over Mexican culture; by bringing this assignment into the classroom, we are not committing to social justice instead of contributing to the oppressive norm (Gorski, 2008).


Gorski, P. C. (2008). Good intentions are not enough: A decolonizing intercultural education. Intercultural Education19(6), 515–525. https://doi.org/10.1080/14675980802568319

The Legend of Polar Mountain

            In 2010, my elementary school put on the winter play called The Legend of Polar Mountain. In the play, two Inuit siblings get lost on Polar Mountain; while they are looking for a way home, they run into a moose, beaver, snow queen, and snow monster!

            I believe this play is cultural appropriation since the main characters in the play are Inuit; however, it does not add to the story. It appears the writers added Inuit culture since they wanted to make it more diverse. There is no respect for Inuit people in the play since Inuit culture and traditions are not mentioned. Instead, there is a strong sense of nationalism for Canada since different Canadian stereotypes are mentioned throughout the play, overlooking the Inuit storyline. Additionally, the play’s themes lean towards Christmas and goodwill towards men, overlooking the Catholic church’s impact on the oppression of Indigenous people in Canada. While rehearsing the play, we did not learn anything about Indigenous culture other than elders tell stories to pass down information from generation to generation.

            I do not think there is a way to appreciate Inuit culture within this play. However, if I were to go back to 2010 and recommend something, I would encourage the students to learn about Indigenous culture and history with European settlers. This play could be used critically as a resource to teach stereotypes and nationalism, but I do not think it should be performed for an audience.

            To shift the consciousness using one of Gorski (2008) ’s steps, I would use “shift no. 2: justice first, then conflict resolution” (Gorski, 2008). I would use shift two since the appropriation is so obvious in this assignment that it needs to be called out immediately. The writers use this play to portray stereotypes and pass it off as culture, and I do not think it can continue to happen and be performed. As a teacher, if this were being performed at my school, I would ensure the faculty knows the difference between cultural appropriation and appreciation and insist they choose a different play. I could also use “shift no. 6: ‘neutrality’= status quo” (Gorski, 2008). When we were rehearsing the play, I did not hear any complaints from the faculty or parents that came to watch. By not saying anything, everyone remained neutral and stuck to the norm of appropriating and oppressing Indigenous culture.


Gorski, P. C. (2008). Good intentions are not enough: A decolonizing intercultural education. Intercultural Education, 19(6), 515–525. https://doi.org/10.1080/14675980802568319

What I knew before…

            The first time I had heard of cultural appropriation was when I watched Glee for the first time in grade nine. Within the show, there was a scene between Santana and Mr. Schue after he performed a song in Spanish for the glee club. Santana proceeds to call out her teacher for appropriating her culture and encouraging him to get educated on the subject he taught.

            As a teacher candidate, this is one of my fears. I do not want to appropriate a student’s culture within the classroom, but culture needs to be incorporated to make an effective learning space. The line between cultural appreciation and cultural appropriation is not always straightforward. Instead, it can be murky and depends on who you ask.

            For example, in 2018, Keziah Daum posted pictures to Twitter of her in her prom dress. I went to a high school with a high Asian population and news travelled quickly around the school. Many people that I knew did not like that Daum had taken their culture and made it “trendy” and agreed with Jeremy Lam when he responded by saying “My culture is NOT your goddamn prom dress” (Marilisaraccoglobal, 2018). However, once the news spread to China, many people said that if Daum felt comfortable and feels pretty, there is no reason why she should not wear it. When I talked with my friend, she was uncomfortable with the style the dress had. Since there was a high slit in the side and was tight-fitting, unlike the traditional ones she had seen as a kid (D. Shuen, personal communication, November 10, 2021).           

           As a Japanese Canadian, I do not feel like it is my place to decide whether Daum was right in wearing the Qipao to prom. However, it made me wonder how as an educator I will be able to differentiate between cultural appropriation and cultural appreciation within the classroom. For this assignment, I decided to dive into the two topics and find the line between them. I am also going to look at old assignments I made in elementary and high school to decide whether I was appropriating or appreciating culture.


References

[Glee Scenes]. (2016, July 31). Glee santana asks will why he became a spanish teacher 3×12 [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=rMJLDES89-g&feature=youtu.be

Marilisaraccoglobal. (2018, May 3). Teen criticized for wearing chinese qipao to prom — But people in china don’t seem to mind. Global News. Retrieved 30 November 2021, from https://globalnews.ca/news/4184700/prom-chinese-dress-cultural-appropriation/

Murphy, R. (Writer), Falchuk, B. (Writer), Brennan, I. (Writer), & Barclay, P. (Director). (2012, February 7). The Spanish teacher (Season 3, Episode 12) [TV Series Episode]. In R. Murphy, B. Falchuk, (Executive Producers), Glee. Twentieth Century Fox Film Productions.

Cultural Appropriation vs. Appreciation

            What is cultural appropriation? Cultural appropriation is “taking intellectual property, traditional knowledge, cultural expressions, or artifacts from someone else’s culture without permission” (Howard, 2020, p. 69). By contributing to cultural appropriation, people are adding onto the years of oppression and hate the marginalized group has experienced, which may contribute to more racism, prejudice, and discrimination (Deerchild, 2016; Howard, 2020). By practicing cultural appropriation, especially in front of a classroom, you are demonstrating “oppressive behaviour and a lack of respect”, making is seem like appropriation is okay and tolerated (Howard, 2020, p. 69). Cultural appropriation exploits the culture of a marginalized group, it is often overlooked since it is a white person doing it and they have more power as they have been oppressors for centuries (Howard, 2020). Cultural appropriation also relates to the idea of patriotism (Origin of Everything, 2019). Although someone may not actively be participating in patriotism when they are appropriating someone’s culture, they are enacting their power in privilege in thinking they can use someone else’s culture (Origin of Everything, 2019).

           For example, under the Indian Act, Indigenous peoples were restricted since they were banned from “conduct[ing] cultural and spiritual ceremonies and wear[ing] traditional outfits” (John Simpson & Filice, 2016, “Prohibitive Legislation” section). However, today when you go to different music festivals or stores, you can see people selling Indigenous styled clothing and accessories (Deerchild, 2016). This is especially harmful since the oppressors that originally took away their traditional clothing are now wearing it when they do not know the history and traditions behind it. As well, in the First Peoples’ Principles of Learning (n.d.), they note that “learning involves recognizing that some knowledge is sacred and only shared with permission and/or in certain situations” when someone appropriates Indigenous culture, they are not learning the history or steps someone must go through to wear traditional clothing or spiritual items (FNESC, n.d.; Deerchild, 2016). Some of this information it also sacred, and not meant to be shared with the public.

           On the other hand, cultural appreciation is when someone takes the time to learn the history behind the culture and try to understand cultures that are different from your own (Deerchild, 2016; Han, 2019). When practicing cultural appreciation, there is mutual respect shown to the culture (Deerchild, 2016; Han, 2019). When teaching cultural appreciation, teachers need to think about why we are teaching culture this way (Han, 2019)? And what is the meaning and history behind these symbols or traditions (Han, 2019)?

            Can cultural appreciation be appropriation? No, but even though someone has the intent of appreciation does not mean it came across that way (Uuka, 2019). It does not matter if someone had the intent on appreciating the culture, if they do it in a way that offends the community, it is considered appropriation. Going back to the example of Keziah Daum and her prom dress. From what I can gather, she had good intentions on wearing the dress and honouring Chinese culture. However, when people saw this, they were not impressed. This could be because Daum appears like a white settler in America. She would not know the culture and history behind the dress and is just wearing it since it is looked cute and trendy. Whereas Chinese people have been struggling for years to be accepted and embrace their culture in America without being harassed. For Daum to wear the dress without considering the history, she may be appropriating Chinese culture since it is much easier for a person who appears white to wear the dress and get away with it, than a Chinese person wearing it and not being harassed. Although it could be seen as a tribute to the cultures that were discriminated against, it cannot honour their community if “the group in power
maintains power and privilege over another group” (Howard, 2020, p. 69).

           Unfortunately, it is not enough to appreciate a culture and learn about students’ heritage (Gorski, 2008). Instead, we need to teach students the history behind these practices and emphasize why we cannot do certain things (Gorski, 2008). By glossing over the history of the marginalized culture, we are unintentionally supporting the oppression that led to cultures being ridiculed for centuries (Gorski, 2008). When we teach Social Studies or cultures in general, we need to actively take down the social order that allowed the mistreatment of different groups (Gorski, 2008). To become intercultural educators, teachers need to shift their mindset into an activist that is able to raise questions and inform students rather than continuing with what they are comfortable teaching (Gorski, 2008). Interrupting culture education that has gone on for centuries will be uncomfortable, but students need to learn appropriating and misusing culture is not acceptable and continues to perpetuate stereotypes about the marginalized culture (Howard, 2020).


References

Deerchild, C. [CBC]. (2016, October 27). Cultural appropriation vs. Appreciation | CBC radio | CBC [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=vfAp_G735r0&feature=youtu.be

FNESC. (n.d.). First peoples’ principles of learning [Poster]. http://www.fnesc.ca/wp/wp-content/uploads/2015/09/PUB-LFP-POSTER-Principles-of-Learning-First-Peoples-poster-11×17.pdf

Gorski, P. C. (2008). Good intentions are not enough: A decolonizing intercultural education. Intercultural Education, 19(6), 515–525. https://doi.org/10.1080/14675980802568319

Han, H. C. S. (2019). Moving from cultural appropriation to cultural appreciation. Art Education, 72(2), 8–13. https://doi.org/10.1080/00043125.2019.1559575

Howard, K. (2020). Equity in music education: Cultural appropriation versus cultural Appreciation—Understanding the difference. Music Educators Journal, 106(3), 68–70. https://doi.org/10.1177/0027432119892926

John Simpson, M., & Filice, M. (2016, April 7). History of powwows. The Canadian Encyclopedia. Retrieved 1 December 2021, from https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/history-of-powwows

Origin of Everything. (2019, January 8). What is cultural appropriation? [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=VQgF1f557YY

Uuka, R. [Resolutions Northwest]. (2019, September 16). Impact vs intent by nyanga uuka [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=bBMWkHHAkN8&feature=youtu.be

Newer posts »